Accueil » Littérature Étrangère (page 2)

Littérature Étrangère

Alice Ceresa – Bambine

En disposant les fillettes au cœur de son récit, elle dresse le portrait sans fard d’un corps domestique commun, bouffi de dictats préconçus et de désillusion. Avec un recul extrêmement analytique où l’on sent poindre une ironie farouche, elle dissèque avec flegme le quotidien cloisonné de ces deux protagonistes, de leur petite enfance à leur adolescence.

Lire la suite »

Antonio Scurati – M, l’enfant du siècle.

Magnifique lecture que ce premier tome de la trilogie M, Mussolini, l’enfant du siècle de l’italien Antonio Scurati qui nous plonge dans le bain heurté, brutal et solitaire de l’ascension politique du Duce dans une Italie faite de provinces encore très mal unies, tissées de grandes misères et secouée par les traumatismes de la Grande Guerre. L’écriture de Scurati, très …

Lire la suite »

Max Porter – SHY

Avec Max Porter, nous savons que nous sommes en terrain familier. Un territoire pourtant passé au travers d’un prisme, multipliant ainsi les visions pour donner une histoire dans la globalité de son spectre. Nous avions pu découvrir l’auteur avec l’élégant et touchant « La douleur porte un costume de plumes », puis « Lenny », son second roman, une fulgurance …

Lire la suite »

Pajtim Statovci – Bolla

Le mythique s’enroule ainsi autour d’un contexte historique bien réel, les opposés entrent en collision et de cette rencontre découlent le meilleur comme le pire de chacun·e.

Lire la suite »

Victor Paskov – Allemagne, Conte obscène

Couverture de l'édition de "Allemagne, Conte obscène" par les éditions du Typhon

Allemagne, Conte obscène a été publié en tout premier lieu en France en 1991, c’est le second roman de Victor Paskov auteur bulgare dont le premier roman Ballade pour Georg Henig publié en 1987 avait rencontré un succès inattendu. Demeuré indisponible pendant 30 ans, les éditions du Typhon en proposent une nouvelle traduction issue du texte de 1993 publié lui, …

Lire la suite »

Boris Pasternak – Le Docteur Jivago

« Le docteur Jivago » est, au côté des Œuvres de Dostoïevski, Gogol ou encore Tolstoï (pour ne citer qu’eux), un monument de la littérature Russe. Mieux que cela, Boris Pasternak en écrivant ce texte se permet, au travers de la forme du roman d’apprentissage, une fresque romanesque aussi ambitieuse qu’ un Dickens, un Dostoïevski ou un Tolstoï. Une pretention qui rempli que trop rarement son ambition, et …

Lire la suite »

MILAN KUNDERA – La fête de l’insignifiance

Il y a cinq jours à peine, Milan Kundera, figure emblématique de la Littérature Franco-Tchèque quittait notre monde. J’ai donc souhaité lui rendre un hommage, et vous parler aujourd’hui de La fête de l’insignifiance, son dixième et dernier roman paru en France en 2014. Il y a cinq personnages, hommes ; Alain, Ramon, Charles, D’Ardelo, et Caliban, tous plus fantasques …

Lire la suite »

Oran Pamuk – Les nuits de la peste

Les Nuits de la Peste se déroulent de jour sur 4 générations et racontent l’histoire d’une île sous emprise ottomane devenue une nation indépendante : Mingher. Le roman se présente comme l’œuvre de l’arrière- petite-fille de la princesse Pakize, fille de sultan déchue, mariée à un épidémiologiste. Au début du roman nous suivons ce couple mandaté en Chine, soudainement prisonnier …

Lire la suite »

Rodrigo Fresán – Melvill

Entrer dans la psyché et le parcours d’un enfant accompagnant son père durant ses derniers instants, voici la proposition plutôt singulière du dernier roman de Rodrigo Fresán. Après « La part inventée » et « La part rêvée », et en attendant le troisième volet de sa trilogie (La parte Recordada), l’auteur de « Mantra » nous plonge dans l’univers …

Lire la suite »

Ali Smith – Été

Le nouveau roman d’Ali Smith s’intéresse aux implosions dans la cellule familiale. Comment faire cohabiter les individus, pour maintenir un clan uni? Mais vous vous doutez bien, il s’agit ici d’Ali Smith, une fois dans «  Été » vous plongerez dans un univers assez unique dans la littérature anglo-saxonne, tant par son style que par sa sensibilité. Fille d’ouvriers, Ali Smith est d’origine …

Lire la suite »

László Krasznahorkai – Le baron Wenckheim est de retour

Alors Qu’il nous avait habitué à une certaine constance dans la qualité et la démesure, László Krasznahorkai, que nous découvrions en France avec ”Le tango de Satan” au début des années 2000, et qui surtout s’imposa en tant que géant de la littérature, avec Guerre&Guerre, revient avec son nouveau livre. Depuis le Tango, une poignée de romans, de nouvelles, et il faut bien l’admettre, tout comme un Philip Roth …

Lire la suite »

Iulian Ciocan – Et demain les russes seront là

Publié en 2015, Et demain les Russes seront là entre en une résonance grinçante avec le contexte géopolitique actuel en Ukraine. Si à l’époque Iulian Ciocan ne pouvait pas prédire ce qui allait se passer une poignée d’années plus tard, il s’est sincèrement inspiré de l’une des plus grandes craintes des citoyen·nes moldaves pour imaginer ce récit pétri de situations kafkaïennes.

Lire la suite »

Alasdair Gray – Janine 82

Tout comme dans la série de livres pour enfant de Limony Snicket, vous ne devriez pas lire « Janine 82 », comme le dit très bien Will Self dans son prologue superbement traduit par Stéphane Vanderhaeghe : « Je vous prie de ne pas choisir cet ouvrage à la légère ; je vous demande de ne pas vous laisser embobiner par ses airs aguicheurs ni par …

Lire la suite »

Jessica Au – Pour qu’il neige

Une mère et sa fille, un pays, un voyage, des souvenirs. Voilà comment pourrait tenir le résumé de «  Pour qu’il neige », second roman de l’autrice australienne Jessica Au. Un deuxième roman que nous découvrons chez nous grace à la traduction tout en finesse de Claro et par le biais des éditions Grasset, dans leur collection « En lettres d’Ancre ». Jessica Au est une jeune autrice, mais n’en est pas à …

Lire la suite »

Powered by keepvid themefull earn money